蛇精病是什么意思?蛇精病是什么梗?蛇精病,是網(wǎng)絡(luò)用語意思為“神經(jīng)病”。語氣較“神經(jīng)病”更為調(diào)侃,不帶有那么強(qiáng)的惡意。
出處
原出處:網(wǎng)絡(luò)視頻——萬萬沒想到!寒風(fēng)冽冽,許仙看到小青在院子里用冷水沖自己,連忙上前奪下了水桶。許仙生氣地問:“你為什么要這樣作賤自己?”小青擦了擦哭紅的雙眼,說:“昨晚我聽見姐姐在床上和你說,蛇精病才會喜歡你!“
涵義
網(wǎng)絡(luò)語言中,“蛇精病”為“神經(jīng)病”的諧音(shé jīng bìng)。網(wǎng)友借此讀成“蛇精病”來表達(dá)本來所闡述的意思。
引申
網(wǎng)絡(luò)語言越來越普遍,傳播越來越廣,為了表達(dá)一個(gè)詞的本義,又增加一些搞笑成分,就用另一組詞語隱晦表達(dá)一組詞語的意思。表達(dá)方式有諧音代替,有相近字象形等。如“orz"如同跪拜的小人,所以可用于表達(dá)對某人或某物的拜服、敬仰。
使用示例
1、我的室友幾乎即是一蛇精病啊!這二貨一定是火星派來的逗比吧;
2、李冰冰自嘲“女蛇精病” 流利英文,源自差生逆襲;
3、女性的假裝國際:出門是女神 在家蛇精病;
4、近來,網(wǎng)友“文娛一哥”共享了影片《白狐》的鏡頭截圖,直言“編劇幾乎是蛇精病”。截圖中,張智霖和阿嬌(鐘欣桐)二人厚意相擁,本是唯美的愛情場面,但看到臺詞的網(wǎng)友剎那間覺得編劇真是“蛇精病”:“咱們該云雨一番了。”“今天是晴天,沒有云,也沒有雨,咱們該怎么云雨一番啊?”“說你傻你還真傻,你忘了,我并非凡人”,“哇,閃電啦。”
當(dāng)前,網(wǎng)絡(luò)言語的流行可謂越來越遍及,傳達(dá)越來越廣泛了。為了表達(dá)一個(gè)詞的本義,又增加一些搞笑成分,但是就用另一組詞語,隱晦地表達(dá)一組詞語的意思。這種表達(dá)方法既有諧音替代的方法,就如上面說到的蛇精病等,又有附近字象形等方法,這足以見證了網(wǎng)友們的才情泉涌,一起也可看到現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)傳達(dá)的力量!